Type de contenu : Texte
Type de médiation : sans médiation
Titre(s) : Black river [Texte imprimé] / Nilanjana S. Roy ; roman traduit de l'anglais (Inde) par Benoîte Dauvergne
Est une traduction de : Black river
Auteur(s) : Roy, Nilanjana S. (1971-....)
Autre(s) responsabilité(s) : Dauvergne, Benoîte (Traducteur)
Publication : La Tour-d'Aigues : Éditions de l'Aube, DL 2025
Description matérielle : 1 vol. (409 p.) : ill. ; 22 cm
Collection : L'aube noire
ISBN : 978-2-8159-6741-9
EAN : 9782815967419
Appartient à la collection : L'Aube noire (La Tour d'Aigues) 1275-2568 2025
Autres classifications : 803
Note(s) : Glossaire
  Bibliogr. p. 405
Résumé ou extrait : «D accord. Mais seulement une semaine, pas deux. Après, peu importe ce que vous direz ou ce que prévoit la loi, il sera à nous.» Une semaine, donc. C est le temps dont dispose l inspecteur Ombir Singh pour découvrir l identité de celui qui a commis le plus odieux des crimes. Munia, huit ans, a été pendue à un arbre. Les soupçons se portent sur Mansoor Khan, un sans-abri musulman à l esprit fragile. Dans ce village où la communauté hindoue, à l image du pays tout entier, est omniprésente et surtout intransigeante à l égard des musulmans, Ombir doit agir vite s il ne veut pas qu un innocent soit mis à mort au nom de la «justice»& De la province de Faridabad à Delhi, d une communauté à une autre, d une génération à la suivante, des paysans aux industriels, ce polar envoûtant fait découvrir l Inde comme rarement, et nous embarque dans une course contre la montre d une efficacité redoutable. Le meilleur livre de l année selon The Guardian, The Sunday Times et The Financial Times! «[Une] histoire impressionnante et lyrique d amitié, d amour et de chagrin qui fait la lumière sur la corruption et le sectarisme religieux de l Inde moderne.» The Guardian «Captivant.» The Observer «Puissant.» The Irish Times
Adresse électronique et mode d'accès : 1085958
